 |
www.klubmord.fora.pl Forum Klubu Miłośników Powieści Milicyjnej MO-rd
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kierenski
Dołączył: 21 Paź 2008
Posty: 905
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Legnica lub Lwów
|
Wysłany: Nie 12:52, 01 Lut 2009 Temat postu: Czy Anna Kłodzińska była tłumaczona ? |
|
|
Mam takie pytanie, do Klubowiczów czy powieści Anny Kłodzińskiej były tłumaczone na inne języki ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Prezes
Dołączył: 21 Paź 2008
Posty: 459
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Nie 15:51, 01 Lut 2009 Temat postu: Kłodzińska była tłumaczona |
|
|
Wszyscy ważniejsi autorzy milicyjniaków byli tłumaczeni, przynajmniej w demoludach. Najwygoniej zajrzeć do zasobów Polskiej Bibliografii Literackiej. Niestety nie obejmuje wszystkich lat. Ale mamy Kłodzińską, proszę:
Autor: Kłodzińska Anna - szczegóły
Tytuł: [Nietoperze] Letucie mysi. Roman
Osoby współtworzące: [Tł.] A.O. Davtjan, V.S. Dunin
Opis fizyczny książki: 191 s.
Wydawnictwo: Moskva: Orbita
Rok wydania: 1989
Numer zapisu: 26528
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Prezes
Dołączył: 21 Paź 2008
Posty: 459
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Nie 16:01, 01 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Polecam także internetowy katalog Biblioteki Narodowej: [link widoczny dla zalogowanych]
Znajdziemy tu m.in. tłumaczenie Zborowskiego na czeski
V kruhu podozrenia / Zygmunt Zeydler-Zborowski ; [transl. J. Heroldová].
Czyżbyś Jarku szykował jakiś artykuł o tłumaczeniach polskich kryminałów? To byłby na pewno ciekawy tekst. Z chęcią przeczytam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kierenski
Dołączył: 21 Paź 2008
Posty: 905
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Legnica lub Lwów
|
Wysłany: Nie 16:10, 01 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Narazie tak się zastanawiałem, na jaką skale polskie kryminały milicyjne były tłumaczone, bo nie wiedziałem nic na ten temat , tylko że Joe Alex miał karierę w tłumaczeniach, chciałem się też w ten sposób zorientować o popularności w demoludach mojej ulubionej autorki ...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Anna Lewandowska
Dołączył: 22 Paź 2008
Posty: 196
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa-Ursynów
|
Wysłany: Nie 16:23, 01 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Helena Sekuła była tłumaczona na czeski i rosyjski - m.in. "Figurka z drzewa tekowego" i "Barakuda", coś jeszcze, ale nie pamiętam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
idespera
Dołączył: 31 Paź 2008
Posty: 27
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:55, 02 Lut 2009 Temat postu: tłumaczenia |
|
|
na skrzydełkach i okładkach czasem pisali o tŁumaczeniach. na pewno tłumaczona była gordon - jako gordonova, spotkanie pod zegarem jak STRETNUTIE POD HODINAMI 1982 wydawnictwo Smena seria Labirynt tłumaczyła Jozefa Heroldova oraz adresat nieznany wesług skrzydełka
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
papison
Dołączył: 17 Lis 2008
Posty: 584
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: MOdena
|
Wysłany: Wto 3:44, 03 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Tutaj pozycje Anny Kłodzińskiej po czesku (kilka pozycji w oryginale):
[link widoczny dla zalogowanych]
A tu lista Barbary Gordonovej
Gordon, Barbara, 1935-
Název LinkAdresát neznámy / Barbara Gordonová ; Z pol. orig. Adresat nieznamy prel. Jozef Marušiak ; Ilustr. Jozef Cesnak
Gordon, Barbara, 1935-
Název LinkI’m Dancing as Fast as I Can / Barbara Gordon
Vydání 11th print
Nakl. údaje Toronto : Bantam Books, 1982
więc i po angielsku też (mają na stanie w Czeskiej Narodowej Bibliotece)
Gordon, Barbara, 1935-
Název LinkProces / [Autorka:] Barbara Gordonová ; Z pol. orig. Proces poszlakowy přel. Jan Dientsbier
Gordon, Barbara, 1935-
Název LinkSmrt si vybírá / Barbara Gordonowa ; Z pol. orig. Gwiazdy na ziemi přel. Karel Málek ; Il. Vladimír Hájek
Gordon, Barbara, 1935-
Název LinkStretnutie pod hodinami / Autorka: Barbara Gordonová ; Z poľ orig. Spotkanie pod zegarem prel. Jozef Heroldová
Michal, Karel, 1932-1984
Název LinkŠag v storonu / Karel Michal ; Agata Kristi / Zagadka "Endchauza" ; Adresat neizvesten / Barbara Gordon ; [sostavitel’: Ariadna Gromova]
Nakl. údaje Moskva : Molodaja gvardija, 1965
pewnie jakaś rosyjska "składanka"
Gordon, Barbara, 1935-
Název LinkTančím tak rychle, jak dokážu / Barbara Gordon ; [z anglického originálu ... přeložila Jitka Beránková]
!!! 2008 tłumaczone z angielskiego!
okładka: [link widoczny dla zalogowanych]
Bardzo interesujący temat!
P.S.
Teraz mam mały wewnętrzny niepokój.
W polskim katalogu nie ma dosłownego odpowiednika "LinkI’m Dancing as Fast as I Can ". I ta data 1935?
P.S. 2
Ten angielski tytuł to inna osoba - jest na amazon.com.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez papison dnia Wto 5:17, 03 Lut 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kierenski
Dołączył: 21 Paź 2008
Posty: 905
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Legnica lub Lwów
|
Wysłany: Wto 22:08, 03 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
temat zaiste ciekawy bardzo ... i nieruszony wogóle przez nikogo, a co do tłumaczenia Babary Gordon z angielskiego to wygooglałem że być może to zbieżność nazwisk i imion być może kiedys żyłą gdzies w angielskojęzycznym obszarze pisarka o tym imieniu i nazwisku i to nie był pseudonim ...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|